Rejsebrev 25
Lørdag 26.04.08
Mazhao (en lille by foran bjergene)
I går kunne jeg have fået mig en kinesisk kone. Jeg takkede dog nej. Jeg
skulle videre, sagde jeg.
Der var ellers styr på det hele, jeg manglede bare at købe ind til
morgendagen, så ret sent gik jeg hen til supermarkedet, et pænt stykke.
Jeg havde fået købt det meste, da en kinesisk kvinde i joggingtøj og
kasket på engelsk spurgte, om jeg var lærer? Senere fortalte hun, at det
havde hun tænkt, for der kommer aldrig turister i Trust Mart.
Vi havde ikke talt sammen i to minutter, da hun spurgte efter min e-mail
adresse, og det syntes jeg måske var lige tidligt nok, hvilket jeg
fortalte hende.
Nå, men vi gik ellers rundt og handlede sammen og med hendes hjælp fik
jeg fundet slikafdelingen, dog uden at finde de nøddebar`er, jeg godt
kan lide. Til gengæld noget alt for dyr chokolade.
Endnu en historie om kinesiske kvinder, der vil noget andet end det, der
er det umiddelbart opnåelige. Hun underviste i engelsk og var meget
interesseret i vestlig kultur.
Hun har for øvrigt lige set en dansk film, og så fortæller hun mig en
historie om en fyr på et indisk børnehjem osv. Med andre ord ”Før
Brylluppet” (eller var det efter?), som jeg ikke mere end LIGE har set.
Hvor har hun set den? Den har hun købt som DVD, hun syntes i øvrigt, at
den var underlig.
For 10 RMB kan man købe de nyeste danske film her! Jeg ser straks, at
det er sådan jeg skal blive millionær: købe nye danske film her og sælge
dem dyrt hjemme. Ophavsret! Nåh ja, måske lige et problem - men ikke
her!
Da jeg siger, at Mads Mikkelsen også var med i en Bond-film siger hun
straks: Ja, han var ham den onde med øjet - den har hun også set.
Men det korte og det lange er, at hun ikke mener, hun kan få lov til at
dyrke sine interesser og udvikle sit engelske sprog sammen med en
kinesisk mand, så hun vil gerne have en vesterlænding, måske dog ikke en
spanier!
Hun er vel 35 år, bor alene i en lejlighed forældrene har købt til hende
og har det fint økonomisk.
Nu skal jeg jo heldigvis videre i morgen, så det bliver ved omtalen af,
at jeg da gerne havde måttet overnatte hos hende.
Men hvis jeg kender een, der gerne vil have en kinesisk kone så... En
sød mand, alderen spiller ingen rolle - var det møntet på mig?
Det er hermed givet videre!
Vi skilles med knus og jeg kommer endnu en gang senere i seng end jeg
havde planlagt.
Dagen i dag går stille og roligt. Vejret er først sol og varme og næsten
vindstille, så jeg kommer hurtigt derudad. Ikke mange problemer med at
finde G108 igen. Kun da jeg i eller omkring Zhouzhi skal følge den
sydpå, kører jeg for langt gennem byen. Der er ALDRIG skilte ang.
hovedvejen i byerne.
Der er fortsat grønt overalt og planter, jeg ikke kender dukker op i
vejkanten. Der er dog mest hvidkløver i dette område. Ser for første
gang palmer.
Lige inden Zhouzhi kommer jeg til at se til venstre og gennem disen
dukker bjergene op.
Det er dem, jeg skal over i morgen. Høje takkede bjergrygge fylder
horisonten gennem disen.
I løbet af de 10 km til Mazhao rykker de tættere på og der, lige
præcis hvor vejen forsvinder i horisonten, er der et lavere punkt, hvor
vejen skal sno sig igennem.
Det bliver en af de mere primitive overnatninger. Kinesisk toilet, men
dog en vandhane nede i gården. 10 RMB. Det er sådan et sted, hvor jeg
sover i min sovepose. Og det her værelse ser endda ud til at være det
bedste. Men TV er der!
Ude fra svalegangen kan jeg se hen over hustagene på bjerget, jeg skal
op ad. Det ser næsten ud som om, jeg kunne række ud efter det og røre
ved det.
Det her hummer minder mig i den grad om Chile og Bolivia, det er
overnatning for nogle af de dårligst lønnede: lastbilchaufførerne. Men i
Kina er der dog kogt vand på thermo.
Jeg har været en tur op og ned ad gaden. Helt oppe (ikke ret langt) hvor
stigningen begynder og helt nede i den anden ende. Og udset mig et sted
at spise. Det er det pæneste i byen.
Da han kommer med spisekortet, siger jeg straks: "Wo bu dong hanzi" -
jeg forstår ikke kinesiske tegn og "ji rou", der betyder kyllingekød.
Han siger noget med "la le" og ordet "la" dukker frem fra gemmerne:
chili og stærkt. Det skal ikke være stærkt. Han peger på noget til 36 og
jeg siger: det er for dyrt. Han forstår det og peger videre, det der til
14 - det er godt!
Det vil vise sig.
Det er fint. Udmærket valg, tak. Måtte godt være stærkere, men de
sproglige nuancer er det svært med. Jeg gør anerkendende tegn til ham.
Lidt efter kommer han hen. Har jeg brug for et sted at sove? Nej, jeg
peger op ad gaden. Hvad skal jeg give? 10. Nå, det kunne jeg også have
fået det til her. Han viser med to krydsede fingre tegnet for ti, et af
dem jeg kender.
Uden mere end 10 fælles ord kommunikerer vi fint. Han er kvik! Det er de
ikke allesammen.
Det er ikke løgn, at der smaskes i Kina. Ikke voldsomt, men dog
lydeligt. Og hver gang et sæt kunder er gået, bliver der fejet under
bordet. De sviner også. Jeg mener det ikke negativt - det er en del af
deres kultur, og det er mere udpræget her på landet.
90.35 km
18.32 km/t
4:55:50 tim
28.3 km/t